My Language Camp

My
Language
Camp

Nous avons besoin de développer notre communauté pour que notre premier séjour puisse avoir lieu. Aidez-nous en likant nos pages et en nous suivant sur les réseaux sociaux.
FacebookTwitterInstagram

Qu’est-ce que My Language Camp ?

My Language Camp (MLC) est un nouvel organisme à but non lucratif basé au Royaume-Uni qui rassemble une communauté de jeunes désireux d'apprendre les langues étrangères. L'entreprise est une Community Interest Company : tous nos bénéfices seront réinvestis dans nos activités, dans le seul intérêt de notre communauté.

Notre mission

A diverse group of young people smiling and taking a selfie together

My Language Camp a été fondée avec les objectifs suivants :

  1. Stimuler le goût des langues et ouvrir les jeunes aux cultures étrangères, à l’altérité et à la diversité
  2. Renforcer les liens socio-culturels au sein de notre communauté en aidant les jeunes à nouer des amitiés durables par-delà les frontières
  3. Démocratiser l’accès aux séjours éducatifs en permettant aux jeunes de tous milieux socio-économiques d’y participer
  4. Aider les jeunes à cultiver leurs passions, à se découvrir de nouveaux centres d'intérêt et à réaliser leur potentiel
  5. Améliorer la réussite scolaire grâce à une nouvelle approche de l'apprentissage des langues, ancrée dans le réel

Notre projet

A picture of the university campus

À compter d’août 2025, MLC entend proposer un séjour linguistique de 2 semaines à des adolescents entre 15 et 19 ans qui rassemblera 24 participants venus de France et 24 participants du Royaume-Uni. Tous séjourneront ensemble sur un campus universitaire dans le sud de l'Angleterre et apprendront les langues directement au contact les uns des autres, en véritable immersion, unis par des passions communes. Le séjour comprendra des cours de langue taillés sur mesure ainsi que de nombreuses excursions et activités culturelles et sportives bilingues.

Bien plus qu’un séjour linguistique

A picture from a play from the Voloz Collective

Pendant le séjour, MLC proposera des excursions culturelles et des activités haut de gamme destinées à éveiller la curiosité des jeunes et à souder notre communauté, parmi lesquelles 12 heures d’ateliers thématiques animés par un professionnel : sport et nutrition avec un coach sportif, théâtre physique avec une troupe de comédiens formée à l’école Jacques Lecoq, écriture créative avec une autrice jeunesse... Grâce à cette ouverture culturelle, sportive ou artistique, My Language Camp contribuera au développement personnel des jeunes en leur permettant de cultiver leurs passions et de réaliser leur potentiel ou de se découvrir de nouveaux centres d’intérêt et d’élargir leurs horizons.

Aider tous les jeunes à s’accomplir :
Notre engagement pour plus de justice sociale dans les séjours éducatifs

NOTRE SYSTÈME DE BOURSES

  • Au moins 15 % de nos participants bénéficieront d’une bourse.
  • Le montant des bourses sera adapté à la situation financière des familles.
  • Les familles boursières ne paieront qu’une faible proportion du prix du séjour : entre 50 % et 10 % selon leurs revenus.
  • Le nombre de jeunes défavorisés partant avec MLC augmentera au fil des années à mesure que nous étofferons notre offre de séjours.

Chez My Language Camp, nous sommes engagés en faveur de l’inclusion, de la diversité et de l’égalité d’accès aux séjours éducatifs, car nous savons que ces expériences sont des opportunités uniques qui changent la vie. Nous refusons qu’elles soient réservées à une élite fortunée comme c’est actuellement le cas dans le secteur des séjours linguistiques. C’est pourquoi, dès notre première année d’activité, nous attribuerons 14 000 € minimum sous forme de bourses à au moins 7 participants issus de milieux modestes, afin que les jeunes défavorisés puissent profiter eux aussi de l’expérience MLC et acquérir tôt dans la vie les outils qui feront d’eux les adultes responsables et indépendants de demain. Cette pluralité profitera à l’ensemble de notre communauté, qui en sortira grandie.

Une expérience culturelle qui change la vie

A picture of a diverse group of students in the hallway of a university

Toutes les activités proposées par My Language Camp se dérouleront dans les deux langues. Chaque participant/e français/e aura son « pendant » britannique ; les jeunes Français et les jeunes Britanniques partageront tout au quotidien : études, repas, activités, logement...

Tous ceux et celles qui se sont déjà frottés à une autre langue le savent : apprendre une langue étrangère et partir à la rencontre de ses locuteurs est le meilleur moyen de combattre les préjugés, de penser au-delà des frontières rigides de sa propre culture et de s’ouvrir aux autres. Nos jeunes participants français forgeront avec leurs camarades britanniques des relations interculturelles uniques qu’ils pourront entretenir longtemps après leur séjour et qui leur feront voir la vie autrement. MLC n’enseignera pas seulement les langues mais aussi la différence, l’inclusion et le sentiment « d’entre-deux », encourageant les interactions sociales, la curiosité culturelle, l’empathie, l’altruisme et la tolérance entre les communautés.

Notre avantage concurrentiel :
offrir une formule inédite dans le secteur des séjours linguistiques

A picture of a dorm room at the university

My Language Camp sera le seul prestataire de séjours linguistiques à rassembler 50 % de jeunes Français et 50 % de jeunes Britanniques, combinant ainsi le meilleur des formules « séjour chez l’habitant » (parler une autre langue toute la journée avec une famille autochtone) avec le meilleur des formules « séjour en résidence » (faire des rencontres déterminantes, nouer des amitiés, découvrir la vie en campus universitaire).

Dans sa deuxième année, MLC prévoit d’ajouter un second séjour à son offre : celui-ci comprendra une semaine en France suivie d’une semaine au Royaume-Uni (ou l'inverse), une expérience unique qu’aucune autre entreprise ne propose.

Une expérience sur mesure qui répond aux besoins de notre communauté

A picture of a diverse group of students sitting in a circle on the grass

Les fondateurs de My Language Camp sont deux enseignants de langues possédant 10 ans d’expérience dans les séjours linguistiques. Au fil des années, nous avons vu ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas, et nous connaissons bien les attentes de notre communauté. Par exemple, trop souvent les jeunes regrettent de ne pas avoir séjourné au contact de locuteurs natifs et de ne pas avoir bénéficié de l’expérience en immersion promise par leur organisme de séjours.

Pour élaborer notre business model, nous nous sommes appuyés sur cette expérience, et nous avons mené des recherches sur le terrain en réalisant deux enquêtes en ligne auprès de 200 jeunes aimant les langues issus de 84 établissements scolaires à travers la France et le Royaume-Uni. Nous avons constaté, entre autres, que les répondants étaient davantage attirés par un séjour bilingue que par un séjour international, et que les jeunes Français préféraient séjourner au Royaume-Uni. Notre premier séjour a été conçu dans le respect de ces préférences.

Pour faire connaître nos séjours, nous élaborerons un plan marketing performant, en ligne et sur les réseaux sociaux. Nous contacterons des établissements scolaires de quartiers défavorisés et établirons des partenariats avec des associations œuvrant pour les jeunes afin de toucher un maximum d’élèves à revenus modestes intéressés par nos activités.

La sécurité des jeunes avant tout

MLC possèdera une responsabilité morale envers l’ensemble de ses participants, et la sécurité des jeunes sera sa priorité numéro un. Nous avons d’ores et déjà élaboré une Charte de protection de l’enfance, et nous suivrons tous les protocoles en vigueur définis par les organismes de protection des mineurs ainsi que les normes pour les séjours linguistiques fixées par l’UNOSEL.

Le marché des séjours linguistiques : faits et chiffres

  • Le Royaume-Uni accueille chaque année plus de 500 000 personnes qui viennent apprendre l’anglais en séjour linguistique. Cela fait de ce pays la principale destination mondiale du secteur.
  • Le Royaume-Uni représente 49 % de l’industrie mondiale des séjours pour apprendre l’anglais, loin devant les autres pays anglophones (chiffre fondé sur le nombre d’étudiants).
  • La France est l’un des 5 pays qui visitent le plus le Royaume-Uni dans le cadre de séjours linguistiques.
  • Chaque année, les organismes français envoient plus de 100 000 jeunes Français à l’étranger en séjour linguistique.
  • En 2018, 93 % des jeunes Français ayant choisi un séjour via un organisme ont opté pour un séjour d’anglais, et 65 % ont séjourné au Royaume-Uni.
  • Le français est la 2è langue la plus choisie (après l’anglais) par les clients des agents proposant des séjours linguistiques à travers le monde.
  • Le Royaume-Uni est le 9è pays à visiter la France en séjour linguistique.

Les fondateurs

A picture of Maxime, Director of My Language Camp

Maxime, directeur, 35 ans

Agrégé d’anglais, Maxime est également titulaire d’un master Métiers de l’enseignement et d’un master d’études irlandaises. Il enseigne l’anglais en France dans le secondaire depuis 2014. Il a également donné des cours d’anglais des affaires aux étudiants en droit de l’université de Rouen (2017), des cours intensifs de remise à niveau en anglais à des adultes (2018-2019), ainsi que des cours d’anglais des affaires et de préparation au TOEIC à l’IUT de Créteil (depuis 2020).

Pendant 10 ans, Maxime a été l’un des membres clés de l’équipe enseignante de l’organisme de séjours linguistiques ATL. Il a participé à plus de 30 séjours, principalement dans l’Essex et à Cambridge, ainsi qu’à Windsor, Portsmouth, Weymouth et en Bretagne.

Il a vécu deux ans au Royaume-Uni, d’abord en Irlande du Nord (2010-2011), où il travaillait en tant qu’assistant de français dans des lycées, puis en Angleterre (2012-2013), où il officiait comme assistant lecturer au sein du département de français de l’University College de Londres (UCL). Maxime a également enseigné dans des écoles maternelles et primaires et dans des centres de loisirs et d’intégration pour jeunes adultes en banlieue parisienne.

Féru de l’histoire des pays anglophones, Maxime se plaît particulièrement à enseigner la civilisation britannique, irlandaise et américaine ainsi que l’art, la peinture et la poésie. Désireux d’intégrer l’analyse transactionnelle (la communication non violente) à sa pédagogie, il se forme actuellement à enseigner les langues aux sourds et aux malentendants, ainsi qu’aux élèves à besoins spécifiques.

A picture of Antoine, Director of My Language Camp

Antoine, directeur, 36 ans

Antoine a grandi à Rouen, en Normandie, et vit désormais en Angleterre depuis 10 ans. Certifié d’anglais, il est également titulaire d’une licence d’anglais de l’université de Rouen et d’un master de traduction de l’université de Salford (Royaume-Uni).

Depuis 2011, il enseigne l’anglais à de jeunes Français chaque été en séjour linguistique, d’abord pour ATL (de 2011 à 2018) puis pour LEC (en 2019 et 2022), deux organismes ayant pignon sur rue.

Après avoir travaillé pendant 2 ans (de 2008 à 2010) comme assistant de français à Stockport (Royaume-Uni), d’abord dans un établissement secondaire puis dans une école primaire, il a enseigné l’anglais en France pendant 2 ans (de 2012 à 2014), au collège puis au lycée.

La nostalgie de Manchester a poussé Antoine à s’y réinstaller en 2015. Traducteur littéraire et spécialisé, il a traduit neuf romans à ce jour. Parallèlement, Antoine enseigne le Français Langue Étrangère (FLE) à l’Alliance française de Manchester et, en septembre 2023, il a rejoint le département de français de l’université de Manchester où il assure des cours dans le cadre du programme LEAP visant à démocratiser l’enseignement des langues.

Intéressé par les langues depuis toujours, il a effectué son premier voyage à Londres à l’âge de 12 ans avec sa mère. Il est tombé « amoureux » de la Grande-Bretagne et y est retourné chaque été. Artisan du verbe, sa passion pour les langues l’a amené à donner plusieurs conférences universitaires sur la traduction, à animer des ateliers de traduction (notamment auprès de lycéens) et, en 2015, à lancer une chaîne YouTube sur la « tradaptation » de chansons dans le but de vulgariser la traduction auprès des jeunes et du grand public. Son cœur balance entre traduction et enseignement, car ces deux activités lui permettent de concilier sa culture natale et sa culture d’adoption, et d’exprimer son sentiment d’entre-deux.